Previous Page  4 / 20 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 4 / 20 Next Page
Page Background

CASCAIS

Situado a 30 minutos do centro de Lisboa, limitado

pelo mar e pela Serra de Sintra, Cascais é um dos mais

apreciados destinos turísticos portugueses.

Para além da riqueza natural e opulento património

histórico-cultural que nos remete para o tempo dos

reis, Cascais é uma cidade cosmopolita com uma vasta

oferta na área da restauração e entretenimento,

acolhendo o maior e mais diversificado complexo de

animação de Portugal: o emblemático Casino Estoril.

Descubra o sabor do mar através de uma selecção de

peixe e marisco, descontraia numa esplanada e divirta-se

numa discoteca à beira bar. Considerado por muitos

a Riviera Portuguesa, não deixe de conhecer esta vila

repleta de charme e carisma.

Located 30 minutes from the centre of Lisbon, bounded

by the sea and by the Sintra Mountain, Cascais is one of

the most popular Portuguese tourist destinations.

In addition to its natural wealth and opulent cultural

and historical heritage, which takes you on a journey

to an era of kings, Cascais is a cosmopolitan city with

plenty to offer in the area of catering and entertainment,

hosting the largest and most diverse entertainment

complex in Portugal: the iconic Estoril Casino.

Discover the flavour of the sea through a selection

of fish and shellfish, relax in a street café or have fun at

a seaside disco. Regarded by many as the Portuguese

Riviera, be sure to visit this village full of charm

and charisma.

LISBOA

Considerada uma das mais belas cidades do mundo, Lisboa é a

capital mais ocidental da Europa, situada a oeste de Portugal,

na costa do Oceano Atlântico.

Inicie esta viagem no Castelo de São Jorge, que oferece uma magnífica

vista panorâmica da cidade e do rio. Na colina oposta, fica um dos

bairros mais típicos de Lisboa, o Bairro Alto, zona nocturna por

excelência, com restaurantes típicos de Fado vadio.

Conhecida pelos seus fabulosos pastéis de nata, Belém concentra

os mais imponentes monumentos de Lisboa, como o Mosteiro dos

Jerónimos, o Padrão dos Descobrimentos, o Centro Cultural de

Belém ou a tão famosa Torre de Belém.

No entanto, Lisboa “menina e moça”, como em tempos foi chamada,

é uma cidade para descobrir dia após dia, o seu encanto marca

todos os que a visitam, e deixa-lhes a principal característica do

Fado... a saudade.

Regarded as one of the most beautiful cities in the world, Lisbon

is the westernmost capital of Europe, located to the West of

Portugal, on the Atlantic Ocean coast.

Begin this journey at the Castle of Saint Jorge which offers a magnificent

panoramic view over the city and the river. On the opposite hill is

one of Lisbon’s most typical neighbours, the Bairro Alto, epicenter of

nightlife, with typical Fado vadio restaurants. Known for its fabulous

pastéis de nata [custard tarts], Belém has some of Lisbon’s most

imposing monuments, such as the Jerónimos Monastery, the Padrão

dos Descobrimentos (Monument to the Discoveries), the Cultural

Centre of Belém or the ever famous Tower of Belém.

However, Lisbon “menina e moça” [girl and child] as it was once called,

is a city to discover day in, day out, it enchants all those who visit it, and

undoubtedly leaves them with the Fado’s main feature... nostalgia.